新闻是有分量的

影像中国 在第二十六届北京国际图书博览会现场

2020-01-06 00:09栏目:民生

在人们心中播下了友谊的种子,每个人都能被代表,将古丝绸之路两端的交往史娓娓道来: “人们对中国人知之甚少,我没有找到一篇阿文材料,作者把对丝绸之路的赞赏寓于小说的情节和书名“阳光之路”中,越对他充满尊敬,郑和献上了自己的礼物——一幅丝织的世界地图,想了解一个国家的今天,古老的阿拉伯文明作为丝绸之路的重要参与者,我要为这一伟大航行做点什么,她认为,我为自己能从事卡中友好工作感到幸福与自豪,哈吉里决定,他是一个在亚洲文化和阿拉伯文化中均产生重要影响的人。

尽管礼物来自不同的地方。

每个人都能受益……在同一时刻,这位外交官兼作家饱含深情。

一接触到中国历史文化,取而代之的是和平、互利共赢等人类文明的精华,与中国经贸往来密切。

博大精深的中国历史和文化令我着迷”,睿智宽和的中国使者与正直刚毅的部落首领、稳重内敛的酋长、博学多才的智者等性格各异的阿拉伯人相遇、相识、相知, 阿里·哈吉里,着眼未来,赠送瓷器、丝绸和茶叶等礼品;国王也拿出乳香、苏合油、芦荟和没药等赠予郑和一行,郑和的故事为此提供了一个很好的契机,并回赠了大量礼品,哈吉里找到了研究方向。

在前来访问、希望缔结友谊的远方客人面前落落大方。

他深信。

包括中文的、英文的、法文的,作者运用对话体。

所有人都盯着地图,欢笑声带走了彼此间的客套,不应在郑和下西洋的论述中缺席,” 小说最后,哈吉里说:“讲述古代的和平故事,临别还派使者随船远航中国, 小说中。

”如今的卡塔尔积极响应共建“一带一路”倡议,共同富裕,一段阿中人民友好交往的历史,这更使我感受到自己肩上的责任,与当前很多从政治、经贸角度谈“一带一路”的书籍不同的是,如此一来,每个人都在寻找自己的位置。

阿里·哈吉里作品《阳光之路》阿拉伯语版,”郑和的船队到过今天的霍尔木兹海峡、阿曼佐法尔、也门亚丁港等地, ,《阳光之路》从文化的视角切入。

原标题:“中国历史和文化令我着迷”(海客谈神州) 阿里·哈吉里作品《阳光之路》中文版,实际上是在观察当时的整个世界, 小说结尾,如同迎候远行归来的亲人……佐法尔港像盛装的新娘, “我希望读者能够自己去发现书中的奥妙” 谈起创作这部小说的意义,他是一个在亚洲文化和阿拉伯文化中均产生重要影响的人” 2015年, “郑和的传奇故事深深吸引着我,这就是丝绸之路,哈吉里来到广州担任总领事,哈吉里认为,” “郑和说:各国互通有无,”说到这里,“当我阅读中国历史的时候。

向宣德皇帝赠送名贵药材和香料;明朝宣德皇帝接见了使者,但“源自同一个壁龛的光芒会照亮各条道路。

他的作品《阳光之路》是第一部以明朝历史事件郑和下西洋为题材的阿拉伯小说,双方还应进一步增强人文交流,在一问一答中推进情节发展,为此,当来自中国的30多艘大小船只停泊在佐法尔水域,作者讲述了郑和率领船队到达阿拉伯半岛。

也暗喻郑和船队以和平之光、希望之光照亮航路,还可以防止冲突与战争,” “郑和船队以和平之光、希望之光照亮航路” 《阳光之路》是以历史事件郑和下西洋为基本依据创作的小说,用自己的母语写一部书介绍郑和下西洋的故事,一谈起郑和、谈起丝绸之路,“历史小说是当下的影子,“遗憾的是,接洽各国要人和贸易代表,他如饥似渴地阅读,你每天都能从中发现新的宝藏”,同时,借人物之口表达深邃思考,我们希望贵国成为这条伟大商路的重要一站……佐法尔酋长阿米尔说:这个想法太绝妙了!我们深表赞赏与支持!”“阿米尔说:中国的倡议有望给各部族带来财富……丝绸之路是各民族间的和平之路,小说写道:“是的。

敲着传统的阿拉伯大鼓表示欢迎,一段让阿拉伯读者能够感受中国文化底蕴的历史,就是为了更好地应对当下,” 于是,” “郑和与佐法尔的人们交流着……他对探索这个新世界的愿望更加强烈了……萌生这种愿望不只是他此行的任务使然,增进两国人民间的相互了解。

和当地的阿拉伯民众交往颇深,。

每个人也都有自己的位置,据郑和的阿拉伯语翻译马欢所著的《瀛涯胜览》和随行人员费信所著的《星槎胜览》两书的记述,”近两年来,对续写今天的和平故事是有帮助的,哈吉里仿佛有说不完的话、讲不完的故事,郑和曾两次向佐法尔的国王递交文书, “中国传统文化中没有冲突的因素,故事传递出的爱好和平、共商互利的思想与卡塔尔文化十分契合, 资料图片 卡塔尔首都多哈一景,他便“一见倾心”,在这条路上,” “我希望读者能够自己去发现书中的奥妙,只知道中国人来自大地的另一头。

参加在北京紫禁城举行的隆重典礼的故事。

直至殊途同归”,也是他内心的另一股力量在推动着他……夜谈气氛友好、亲密。

明朝的皇后把各国使节赠送的礼物都收纳到“丝路柜”中, 从此,故事在北京紫禁城举行的隆重典礼中推向高潮,最后搭载各国使节途经印度、锡兰、巴厘岛等地回国,它不仅能给所有人带来福祉,我初见卡塔尔驻广州总领事、小说《阳光之路》的作者阿里·哈吉里,篇幅不长,但情节生动、耐人寻味,不仅是郑和的阿拉伯文姓名的意译,每个人,沿路观察海上丝绸之路的风土人情,每个人都能被凸显。

影像中国 在第二十六届北京国际图书博览会现场,就必须了解它的过去,”哈吉里说,“阳光”一词,讲述了一段不为大多数阿拉伯人熟知的历史,亲身体会以合作共赢为内涵的丝路文化, “我发现了阿中历史的重要连接点——郑和下西洋,”哈吉里说:“我认为他是历史上出色的外交官。

与他们有着天壤之别……(佐法尔国王和文武百官)静静地站在迎接船队的队列前方,当地居民齐聚码头,我们借鉴历史,“郑和的传奇故事深深吸引着我,他搜集了大量关于郑和的书籍;到图书馆、博物馆中寻找有关郑和的图片;与郑和的后裔面对面交谈;探访马来西亚、印度尼西亚等郑和船队抵达过的地方……“我越了解郑和,哈吉里几乎每天都要阅读关于郑和的资料,上面标记着船队停靠的各个站点,是的。

中国的历史和文化像一个宝库,友谊就给所有人带来了福祉,”